1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Evanghelia după Sfântul Luca

traducerea catolică
Editura Sapientia din Iaşi

Capitolul 7

    1. Când a terminat de spus toate aceste cuvinte în auzul poporului, a intrat în Cafarnaum.
    1. Un centurion avea un servitor la care ţinea mult şi care, fiind bolnav, trăgea de moarte.
    1. Auzind despre Isus, a trimis la el pe unii bătrâni dintre iudei ca să-l roage să vină să-i salveze servitorul.
    1. Ajungând la Isus, aceştia îl rugau insistent: "Este vrednic ca să-i faci aceasta,
    1. căci iubeşte naţiunea noastră, iar sinagoga el ne-a construit-o".
    1. Isus a mers cu ei şi nu era departe de casă când centurionul a trimis câţiva prieteni spunându-i: "Doamne, nu te deranja căci nu sunt vrednic să intri sub acoperişul meu,
    1. de aceea nu m-am considerat vrednic să vin eu însumi la tine, dar spune un cuvânt şi servitorul meu va fi vindecat.
    1. Căci, deşi sunt un om supus autorităţii, am sub comanda mea soldaţi; şi spun unuia «Du-te!» şi se duce, iar altuia «Vino!» şi vine; şi servitorului meu «Fă aceasta!» şi face".
    1. Isus s-a mirat auzind aceasta şi, întorcându-se către mulţimea care-l urma, a spus: "Vă spun că nici în Israel nu am găsit aşa o credinţă".
    1. Când cei trimişi s-au întors acasă, l-au găsit pe servitor sănătos.

Vindecarea servitorului centurionului
(Mt 8,5-13; In 4,43-54)

Capitolul 7

1 Când a terminat de spus toate aceste cuvinte în auzul poporului, a intrat în Cafarnaum. 2 Un centurion avea un servitor la care ţinea mult şi care, fiind bolnav, trăgea de moarte. 3 Auzind despre Isus, a trimis la el pe unii bătrâni dintre iudei ca să-l roage să vină să-i salveze servitorul. 4 Ajungând la Isus, aceştia îl rugau insistent: "Este vrednic ca să-i faci aceasta, 5 căci iubeşte naţiunea noastră, iar sinagoga el ne-a construit-o". 6 Isus a mers cu ei şi nu era departe de casă când centurionul a trimis câţiva prieteni spunându-i: "Doamne, nu te deranja căci nu sunt vrednic să intri a sub acoperişul meu, 7 de aceea nu m-am considerat vrednic să vin eu însumi la tine, dar spune un cuvânt şi servitorul meu va fi vindecat b. 8 Căci, deşi sunt un om supus autorităţii, am sub comanda mea soldaţi; şi spun unuia «Du-te!» şi se duce, iar altuia «Vino!» şi vine; şi servitorului meu «Fă aceasta!» şi face". 9 Isus s-a mirat auzind aceasta şi, întorcându-se către mulţimea care-l urma, a spus: "Vă spun că nici în Israel nu am găsit aşa o credinţă". 10 Când cei trimişi s-au întors acasă, l-au găsit pe servitor c sănătos.

 

Note de subsol


a Invitaţia de a intra în casa unui păgân putea să-l pună pe un evreu într-o situaţie dificilă (Fap 10,28; 11,12). În Talmud scrie: "Locuinţa păgânilor este necurată". Centurionul arată că este bine informat cu privire la legea ebraică şi consideră că, invitându-l pe Isus să intre în casa lui, l-ar putea compromite în faţa poporului său.
b Câteva manuscrise foarte vechi au imperativul: să fie vindecat. Alte manuscrise importante au viitorul: va fi vindecat. Este greu de admis în context tonul imperativului.
c O serie de manuscrise adaugă: servitorul, care fusese bolnav. Traducerile recente preferă totuşi varianta scurtă pentru autoritatea manuscriselor în care apare.
copiere simplă
copiere cu trimitere
copiere cu formatare

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


 
© 2013 DeiVerbum.ro - un proiect dezvoltat de Catholica.ro în colaborare cu Ercis.ro şi EdituraSapientia.ro