1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Evanghelia după Sfântul Luca

traducerea catolică
Editura Sapientia din Iaşi

Capitolul 1

    1. Deoarece mulți au încercat să alcătuiască o istorisire a faptelor care s-au împlinit printre noi,
    1. așa cum ni le-au transmis cei care de la început au fost martori oculari și au devenit slujitori ai cuvântului,
    1. după ce am cercetat toate de la început cu grijă, m-am gândit să ți le scriu și eu în mod sistematic, preabunule Teofil,
    1. ca să te convingi de temeinicia învățăturilor pe care le-ai primit.

Prolog

Capitolul 1

1 Deoarece mulți au încercat să alcătuiască o istorisire a faptelor care s-au împlinit a printre noi, 2 așa cum ni le-au transmis cei care de la început au fost martori oculari și au devenit slujitori ai cuvântului, 3 după ce am cercetat toate de la început cu grijă, m-am gândit să ți le scriu și eu în mod sistematic b, preabunule c Teofil d, 4 ca să te convingi de temeinicia învățăturilor pe care le-ai primit.

 

Note de subsol


a Lit.: a fi completat, a fi împlinit; nu este vorba despre simple întâmplări din trecut, ci sunt fapte cunoscute, cu consecinţe în prezent, pentru că reprezintă împlinirea promisiunilor lui Dumnezeu.
b Se referă nu atât la ordinea cronologică, cât mai ales la cea literară şi didactică.
c Lit.: kratiste = excelentule! preaputernicule! Este un mod de a se adresa unei persoane de rang social înalt.
d Theophilos = iubit de Dumnezeu, prieten al lui Dumnezeu. Unii consideră că ar fi vorba despre o persoană fictivă şi s-ar referi de fapt la fiecare creştin evlavios. Tradiţia ne vorbeşte totuşi despre existenţa unui prieten al lui Luca, Teofil, un creştin de origine păgână căruia evanghelistul îi prezintă o apologie a credinţei creştine (v. 4).
copiere simplă
copiere cu trimitere
copiere cu formatare

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


 
© 2013 DeiVerbum.ro - un proiect dezvoltat de Catholica.ro în colaborare cu Ercis.ro şi EdituraSapientia.ro