1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Evanghelia după Sfântul Luca

traducerea catolică
Editura Sapientia din Iaşi

Capitolul 16

    1. Și le-a mai spus discipolilor: "Era un om bogat care avea un administrator. Acesta a fost denunțat că i-ar risipi averea.
    1. El l-a chemat și i-a spus: «Ce aud despre tine? Dă cont de administrația ta, căci de acum nu mai poți fi administrator».
    1. Atunci administratorul și-a spus în sine: «Ce voi face, pentru că stăpânul îmi ia administrația? Să sap, nu pot; să cerșesc, mi-e rușine.
    1. Știu ce voi face pentru ca oamenii să mă primească în casele lor atunci când voi fi dat afară din administrație».
    1. Și, chemându-i pe debitorii stăpânului său, unul câte unul, i-a spus primului: «Cu ce ești dator stăpânului meu?»
    1. Acesta i-a spus: «Cu o sută de măsuri de untdelemn». El i-a răspuns: «Ia-ți chitanța, așază-te repede și scrie cincizeci».
    1. După aceea, i-a spus altuia: «Tu, cât datorezi?» Acesta a răspuns: «O sută de măsuri de grâu». El i-a spus: «Ia-ți chitanța și scrie optzeci».
    1. Stăpânul l-a lăudat pe administratorul necinstit pentru că a lucrat cu înțelepciune; pentru că fiii veacului acestuia, în generația din care fac parte, sunt mai înțelepți decât fiii luminii.
    1. Iar eu vă spun: Faceți-vă prieteni din mamona nedreaptă, pentru ca ei să vă primească în corturile veșnice atunci când veți duce lipsă.

Parabola administratorului necinstit

Capitolul 16

1 Și le-a mai spus discipolilor: "Era un om bogat care avea un administrator. Acesta a fost denunțat că i-ar risipi averea. 2 El l-a chemat și i-a spus: «Ce aud despre tine? Dă cont de administrația ta, căci de acum nu mai poți fi administrator». 3 Atunci administratorul și-a spus în sine: «Ce voi face, pentru că stăpânul îmi ia administrația? Să sap, nu pot; să cerșesc, mi-e rușine. 4 Știu ce voi face pentru ca oamenii să mă primească în casele lor atunci când voi fi dat afară din administrație». 5 Și, chemându-i pe debitorii stăpânului său, unul câte unul, i-a spus primului: «Cu ce ești dator stăpânului meu?» 6 Acesta i-a spus: «Cu o sută de măsuri a de untdelemn». El i-a răspuns: «Ia-ți chitanța, așază-te repede și scrie cincizeci». 7 După aceea, i-a spus altuia: «Tu, cât datorezi?» Acesta a răspuns: «O sută de măsuri b de grâu». El i-a spus: «Ia-ți chitanța și scrie optzeci». 8 Stăpânul l-a lăudat pe administratorul necinstit pentru că a lucrat cu înțelepciune; pentru că fiii veacului acestuia, în generația din care fac parte, sunt mai înțelepți decât fiii luminii.
     9 Iar eu vă spun: Faceți-vă prieteni din mamona c nedreaptă, pentru ca ei să vă primească în corturile veșnice atunci când veți duce lipsă.

 

Note de subsol


a Lit.: batos. Este o unitate de măsură pentru lichide de aproximativ 40 l.
b Lit.: koros. Este o unitate de măsură pentru cereale conţinând aproximativ 450 kg.
c Mamona este un cuvânt de origine aramaică ce nu apare în textul ebraic al VT, dar este menţionat în manuscrisele de la Qumran, în Targum şi Talmud şi se referă la banii câştigaţi în mod necinstit sau cheltuiţi cu intenţie rea.
copiere simplă
copiere cu trimitere
copiere cu formatare

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


 
© 2013 DeiVerbum.ro - un proiect dezvoltat de Catholica.ro în colaborare cu Ercis.ro şi EdituraSapientia.ro